„In the interests of our clients -
transparent and fair billing models.“
Grimme, Winkler and Grau
01.
We clarify all wesentlichen Vergütungsfragen, BEVOR Sie uns beauftragen, so dass Sie wissen, wie und welche Kosten zustande kommen.
02.
We estimate the budget for your order, so that you can weigh up the options and make a good decision.
03.
We assess each case individually and make the arrangements that are best for you. This means you only use the services you really need.
04.
We document our services precisely and with time recording in 6-minute cycles - and send you a monthly invoice.
Regardless of the area of your concern: For the first counselling session, we charge a flat fee of EUR 260 net (EUR 309.40 gross incl. 19% VAT) per participating partner per hour. We will discuss the factual and legal situation in a personal meeting lasting around 60 minutes.
The main purpose of the initial consultation is to build trust and clarify the facts of the case. We identify the legal challenges and the need for advice. After the initial consultation, you will have an optimal basis for deciding how to proceed.
Billing according to time-based fee:
Grundsätzlich werden wir für Sie auf der Basis einer Honorarvereinbarung mit festem Stundensatz tätig. Sie erhalten noch vor der verbindlichen Beauftragung von uns eine konkrete Einschätzung des zu erwartenden Aufwands für einzelne Tätigkeiten (soweit möglich). Wir bieten Ihnen Stundensätze ab netto EUR 350 (brutto EUR 410,50 inkl. 19 % USt.), je nach Rechtsgebiet und Auftrag. Den konkreten Stundensatz und eine Einschätzung zum Aufwand nennt Ihnen Ihr Ansprechpartner gerne bereits vorab telefonisch oder per E-Mail.
Billing in accordance with the German Lawyers' Fees Act:
Alternatively, we also offer private individuals billing in accordance with the fees of the German Lawyers' Fees Act (RVG). In the area of commercial law, however, invoicing in accordance with the RVG is legally mandatory if we act for you in court and the time fee is below the statutory fees.
Options for reducing or eliminating the cost risk:
Als moderne Kanzlei bieten wir Ihnen alle zulässigen Möglichkeiten, Ihre Kosten und das Kostenrisiko zu reduzieren oder ganz auszuschalten. Hierzu zählt die Einschaltung eines Prozessfinanzierers. Zudem informieren wir Sie, welche der Ihnen entstandenen Honorarkosten Sie steuerlich geltend machen können und welche Kosten bei einem Rechtsstreit gegebenenfalls vom Gegner zu tragen sind.
Standard services are based on the Tax Consultant Remuneration Ordinance.
This mainly concerns declaratory tasks such as tax returns and annual financial statements.
Accounting activities are remunerated on a time and material basis, as well as other tax advice. The hourly rates of the individual employees depend on their qualifications and experience - tax consultants, tax clerks, accountants, etc. Of course, you only pay for the qualifications and experience required for the service.
Alle weiteren Leistungen auf dem Gebiet des Steuerrechts werden entsprechend unserer Vergütungssätze für Rechtsberatung abgerechnet, siehe also oben.
Das Team von GWGL zeichnet sich durch hohe Spezialisierung und Erfahrung in den jeweiligen Tätigkeitsfeldern aus. Dies erlaubt eine hocheffiziente Arbeitsweise, die Einarbeitungszeiten weitgehend entfallen lässt.
As a result, we can offer our clients favourable conditions - both when billing on a time basis and when charging fees in accordance with the Fee Ordinance.